PROSES
PEMBENTUKAN KATA
Peristilahan
kata umum Bahasa Melayu:
Ø Mana-mana
kata umum dalam bahasa Melayu (termasuk kata dari dialek kawasan atau bahasa
lama boleh dijadikan istilah dengan syarat:
a.
Kata berkenaan tepat memberi makna,
konsep, proses, keadaan atau ciri yang dimaksudkan.
b.
Kata yang dipilih adalah yang paling
singkat (sekiranya ada sekelompok sinonim). Contoh:
·
hospital dan rumah sakit, dipilih
hospital.
·
fisiologi dan kaji tugas organ, dipilih
fisiologi.
c.
Kata berkenaan tidak mempunyai konotasi
buruk atau sebutan sumbang.
Unsur dan proses
tatabahasa dalam peristilahan:
Ø Penggunaan Kata Akar/Bebas
·
Istilah dapat dibentuk daripada kata
akar (yakni kata bebas). Misalnya: gaya, sudut, kaji, rumpuk, watt, volt, asid.
Ø Proses Pengimbuhan
·
Susunan istilah berimbuhan menunjukkan
pertalian yang tersusun antara bentuk dan maknanya.
·
Susunan itu hendaklah dimanfaatkan dalam
pembentukan istilah yang berbeza-beza.
tani
|
petani
|
pertanian
(hal bertani)
|
usaha
|
pengusaha
|
perusahaan
(hal berusaha)
|
Ø Proses Penggandaan
·
Istilah yang mengungkapkan keanekaan, kemiripan
(kecil), kumpulan, atau kejamakan dapat dibentuk dengan penggandaan.
·
Contoh: kacang-kacang, jari jejari,
rumput rerumput
Ø Proses Penggabungan
·
Istilah yang berupa kata
sedapat-dapatnya berbentuk singkat.
·
Contoh: meja tulis, kerjasama, kapal
korek
Istilah
singkatan dan lambang:
Ø Singkatan
·
Istilah singkatan terbentuk dengan empat
cara melalui penggunaan:
a. Menggunakan
satu bahagian atau lebih daripada dasarnya.
Contoh
: lab (oratory)
b. Menyingkatkan
huruf ejaan, tetapi sebutannya seperti bentuk lengkap.
Contoh:
cm – sentimeter
c. Menggabungkan
suku kata atau bahagian kata.
Contoh:
tadika / cerpen / kugiran / pawagam / bomba
d. Menggabungkan
huruf pangkal setiap kata, istilah begini dipanggil akronim.
Contoh:
JKR (Jabatan Kerja Raya) / TLDM (Tentera Laut Diraja Malaysia)
Ø Lambang Huruf dan Bilangan
·
Lambing huruf dan bilangan ialah
singkatan khusus berdasarkan kebiasaan yang terdiri daripada satu huruf atau
lebih tanpa titik di belakangnya, dan digunakan untuk menandai sesuatu konsep.
·
Nama dan lambang unit mengikut System
International d’Unites (SI) (Sistem Unit Antarabangsa).
Kuantiti
Fizikal
|
Unit
Dasar
|
Lambang
|
Panjang
|
meter
|
m
|
jisim
massa
|
kilogram
|
kg
|
Waktu
|
saat
|
s
|
Kaedah pengejaan istilah Pinjaman:
Ø Jenis Ejaan
a) Ejaan
Grafemik
·
Ejaan rumi
b) Ejaan
Etimologi / Asal
·
Jika timbul kekaburn spt istilah yang
sama sebutan dan ejaan spt media massa, kedua-dua s dikekalkan dalam massa
supaya tidak timbul kekeliruan dengan masa.
c) Ejaan
Transliterasi
·
Istilah asing yang diserapkan ke dalam
bahasa Melayu diterjemahkan spt:
ü bureau
– biro
ü police
– polis
ü ambulance
– ambulans
Ø Penyesuaian Ejaan
a) Istilah
asing yang pengucapannya sudah sebati dalam bahasa Melayu spt: pencen, stesen tidak diubah.
b) Istilah
asing yang belum sepenuhnya terserap ke dalam bahasa sumber.
c) Istilah
yang baru dipinjam dan belum sebati daripada segi sebutan dan ejaan dilakukan
dengan cara mengubah unsur yang perlu saja supaya bentuk ejaan asal masih
terlihat spt:
·
haemoglobin – haemoglobin
·
automatic – automatik
Ø Penyesuaian Ejaan Imbuhan Asing
·
Daripada atu pihak, imbuhan asing dapat
dianggap sebagai sebahagian daripada kata istilah yang hendak diserap. Ia
jarang dianggap sebagai imbuhan. Contoh:
ü Aktif
ü Primer
ü antropologi
·
Pada pihak lain imbuhan asing dapat
diserap sebagai imbuhan yang boleh pula digunakan untuk pembentukan istilah
lain. Contoh:
ü inframerah
ü Prasejarah
ü semivokal
Ø Gugus Konsonan
·
Gugus konsonan yang dimiliki bahasa
Melayu adalah khusus bagi menulis kata/istilah pinjaman daripada bahasa
Inggeris dan bahasa asing lain. Contoh:
Gugus konsonan
|
perkataan
|
bl-
|
blok,
blaus
|
dr-
|
drama,
draf
|
-rd
|
standard
|
-nk
|
bank,
link
|
No comments:
Post a Comment